I’ve started writing some of the new scenes for Dark Glass now. The first of these I did was Rodin’s first attempt to assassinate Leopold.
I was excited to write this. I had it all planned out, knew what was going to happen. And it ties in with certain themes that return in later books, too. We get a chance to see Rodin working without his usual weapons. We see him planning and executing a removal—even if (spoiler alert) it goes wrong.
But as I wrote this scene, something felt off. I’d write a sentence, then wonder if it was good enough. I pushed through, onto the next sentence, the next paragraph—but I had the nagging doubt that this writing wasn’t as good as I expected. Worse, the writing itself didn’t feel like an improvement on the original Dark Glass.
And then I remembered something—because this was a new scene, this was a new first draft. And first drafts are always messy.
The first draft, even of a single scene, exists to get the words down, one after the other. It exists to tell the story. A first draft shouldn’t be about clean writing, and it’s allowed to have errors—spelling mistakes, poorly formed sentences, unrealistic dialogue, weak descriptions.
If a scene (or a book) is a sculpture, the first draft is the point when the big chunks of rock have been hacked away. There’s a basic shape, but the edges are rough. There’s no detail—the head is a round blob, the hand has no fingers. But this doesn’t matter, because the next round of work (the edits) will add details and smooth edges. Slowly, those harsh edges will become smooth contours, and ugly sentences will become flowing prose.
This is the process I went through with the original Dark Glass—first draft, then rounds of edits to refine both story and writing. So there’s no way I should be directly comparing that finished product with these messy first drafts. It’s like comparing a plain sponge to a decorated cake, or a single-track home recording of guitar and voice to a professionally recorded full-band version of the same song. It’s like comparing a first screenplay to a completed movie.
So yes, these new scenes are messy. But that doesn’t matter, because at this stage they are improving the story. And the writing? A few rounds of edits, and I’m confident I can pull that past the standard of the original novel.
It’s good to know I’m on the right track.
Previous posts in ‘Reworking a novel’ are:
Pingback: Editing or rewriting? (Reworking a novel part 4) | T. W. Iain
Pingback: A successful first draft (Reworking a novel part 5) | T. W. Iain
Pingback: Forever improving (Reworking a novel part 6) | T. W. Iain
Pingback: Fresh eyes (Reworking a novel part7) | T. W. Iain
Pingback: It’s finished! (Reworking a novel part 8) | T. W. Iain